mardi 21 janvier 2025

Seeds of Love - Portrait d'ancien : Paolo

 

Buongiorno a tutti. Bonjour à tout le monde.




Devo confessare che mi sento un po' a disagio nel presentarmi pensando alle immagini dei vostri bellissimi giardini perfetti e ben curati, studiati nei minimi particolari come accostamento di colori e fioriture. Da questo punto di vista ho moltissima strada da fare. Il mio giardino è tutt’altro, come dice mia figlia: sembra un bosco, dove trovo un buco pianto, ho una specie di fobia per gli spazi vuoti!

Je dois avouer que je me sens un peu mal à l'aise de me présenter en pensant aux images de vos magnifiques jardins, parfaits et bien entretenus, étudiés dans les moindres détails pour l'association des couleurs et des floraisons. De ce point de vue, j'ai encore beaucoup de chemin à parcourir. Mon jardin, c'est tout autre chose : comme le dit ma fille, on dirait une forêt. Dès que je trouve un espace libre, je plante quelque chose. J'ai une sorte de phobie des espaces vides !

Qualche angolo “presentabile” del mio “giardino”

Quelques recoins "présentables" de mon "jardin"




Una delle mie più grandi passioni: i narcisi, qualcuno dice che sembra un angolo di Olanda.

Une de mes plus grandes passions : les jonquilles, certains disent que ça ressemble à un coin de Hollande.


Abito nelle campagne nei dintorni di Parma e a cinque chilometri da un interessante giardino storico (penso poco conosciuto anche in Italia), quello della reggia di Colorno. Dovete sapere che fino al 1861 il ducato di Parma era uno dei tanti staterelli in cui era divisa la nostra nazione, i duchi che qui regnavano appartenevano alla famiglia dei Borbone ed erano cugini dei re di Francia. Dalla corte di Francia avevano importato anche i gusti e le passioni, qui avevano creato una sorta di Versailles ovviamente in formato molto più piccolo, con la reggia e il giardino alla francese un tempo molto più esteso, oggi per fortuna almeno in parte recuperato e restaurato. 

J'habite à la campagne, aux alentours de Parme, à cinq kilomètres d'un jardin historique intéressant (je pense qu'il est peu connu, même en Italie) : celui du palais de Colorno. Vous devez savoir qu'avant 1861, le duché de Parme était l'un des nombreux petits États dans lesquels notre nation était divisée. Les ducs qui régnaient ici appartenaient à la famille des Bourbon, cousins des rois de France. Ils avaient importé de la cour de France leurs goûts et leurs passions et avaient créé ici une sorte de petite Versailles, bien sûr à une échelle beaucoup plus modeste, avec le palais et le jardin à la française, autrefois bien plus vaste. Aujourd'hui, heureusement, il a été en partie restauré et préservé.


Una foto del giardino alla francese tratta da Wikipedia.

Une photo du jardin à la française tirée de Wikipédia.


Lavoro come informatico ma fin dall’infanzia ho avuto una passione smodata per il mondo vegetale, ciò vuol dire che mi diverte moltissimo sperimentare: seminare, piantare, fare talee e innesti, fare radicare, potare con qualsiasi tipo di pianta (beninteso ho anche io le mie preferite!). 

Ho un piccolo giardino ma anche un frutteto, una vigna, un orto, alcuni bonsai (o meglio tentativi di bonsai) e un numero imprecisato di piante d’appartamento che ho accumulato in almeno 40 anni di esperimenti. 

Je travaille comme informaticien, mais depuis mon enfance, j’ai une passion débordante pour le monde végétal. Cela signifie que j’adore expérimenter : semer, planter, bouturer, greffer, faire enraciner, tailler, et ce, avec toutes sortes de plantes (bien entendu, j’ai aussi mes préférées !).
J’ai un petit jardin, mais également un verger, une vigne, un potager, quelques bonsaïs (ou plutôt des tentatives de bonsaïs) et un nombre incalculable de plantes d’intérieur que j’ai accumulées au fil d’au moins 40 ans d’expériences.


 

Esperimenti di semina: piantine di Pinus sylvestris e piantine di Taxodium distichum già cresciute.

Expérimentations de semis : plantes de Pinus sylvestris et de Taxodium distichum âgés de quelques années.


Dopo avere frequentato diversi corsi di giardinaggio, potatura, innesto, ecc. ho pensato che avrei potuto investire meglio il mio tempo libero provando a fare l’università così venti anni fa ho iniziato un corso di laurea triennale sul verde ornamentale. Ci ho messo molto tempo, lavorando e studiando nel contempo senza abbandonare le mie passioni. Alla fine però ce l’ho fatta! 

Da più di vent’anni faccio scambi di semi, mi piace provare nuove piante, vedere come nascono e cercare di ambientarle nel mio microclima. Abito in un luogo che ha poco a che fare con quello che ci si immagina parlando dell’Italia. Sono nel centro della pianura padana, con inverni freddi gelidi, estati calde e afose e autunni umidi con diversi giorni di nebbia che come diciamo noi si taglia con un coltello. Il terreno è piuttosto alcalino per spesso fortemente argilloso. Insomma non è un luogo adatto a tutte le piante! 

Après avoir suivi plusieurs cours de jardinage, de taille, de greffage, etc., j’ai pensé que je pourrais mieux investir mon temps libre en essayant de faire des études universitaires. Ainsi, il y a vingt ans, j’ai commencé un cursus de licence en espaces verts ornementaux. Cela m’a pris beaucoup de temps, car je travaillais et étudiais en même temps, sans jamais abandonner mes passions. Mais au final, j’y suis arrivé !

Depuis plus de vingt ans, j’échange des graines. J’aime essayer de nouvelles plantes, observer leur germination et tenter de les acclimater à mon microclimat. J’habite dans un endroit qui n’a pas grand-chose à voir avec l’image que l’on se fait généralement de l’Italie. Je suis au cœur de la plaine du Pô, où les hivers sont froids et glacials, les étés chauds et étouffants, et les automnes humides, souvent marqués par des jours de brouillard si dense que, comme on dit ici, "on pourrait le couper au couteau." Le sol est plutôt alcalin et, souvent, très argileux. Bref, ce n’est pas un lieu adapté à toutes les plantes !



Paesaggi della bassa pianura parmense. 

Paysages de la basse plaine de Parme.




Mi piace scambiare semi con altre nazioni anche perché si trovano piante qui poco comuni e perchè mi piace parlare con persone di altre culture. Oggi purtroppo ho molto meno tempo da dedicare a questa attività, ma sono rimasto per diverso tempo in contatto con alcune persone con cui ho fatto scambi in Canada, Francia e Argentina. Sempre per questo motivo mi piace molto viaggiare. Naturalmente già che ci sono ogni volta che viaggio, se trovo dei semi in giro li raccolgo e l’anno successivo, si semina. 

J’aime échanger des graines avec d’autres pays, non seulement parce qu’on y trouve des plantes peu courantes ici, mais aussi parce que cela me permet de parler avec des personnes d’autres cultures. Aujourd’hui, j’ai malheureusement beaucoup moins de temps à consacrer à cette activité, mais je suis resté en contact pendant longtemps avec des personnes avec qui j’ai échangé au Canada, en France et en Argentine. C’est aussi pour cette raison que j’aime beaucoup voyager. Bien sûr, à chaque voyage, si je tombe sur des graines, je les ramasse, et l’année suivante, on les sème !


Questa è una Strelitzia che ho ottenuto anni fa da semi raccolti in Sudafrica.

Voici un Strelitzia que j'ai obtenu, il y a des années à partir de graines récoltées en Afrique du Sud.


Una Kniphophia che cresceva spontaneamente tra i pascoli dell’Irlanda.

Un Knipophia qui a poussé spontanément parmi les pâturages d'Irlande.


Il papavero orientale una delle mie piante preferite ottenute da uno scambio con gli USA.

Le pavot d'orient est une de mes plantes préférées obtenue lors d'un échange avec les États-Unis.


Per quanto riguarda il SOL tra le piante che ho ricevuto e che maggiormente amo vi è l’aglio e l’Hibiscus coccineus, purtroppo non mi sono ancora fioriti ma spero di poter vedere qualcosa dall’anno prossimo.

Una storia curiosa riguardante il SOL. Mia figlia più piccola (15 anni) è un’appassionata di cucina e di piante. Quando arrivano i semi vuole aprire per prima le buste per vedere cosa mi è arrivato, ogni tanto mi aiuta a seminare ma non è molto paziente con questo tipo di lavoro ma ha invece pazienza in cucina. Da qualche anno mi chiede di procurarle semi di anguria da marmellata con cui realizzare una vecchia ricetta di un tipo di pasta ripiena. Per caso lo scorso anno qualcuno su SOL proponeva i semi di questa pianta, li ho chiesti e li ho vinti! A fine estate le ho raccolto la prima anguria,mia figlia si è data da fare e in due giorni di lavoro ha ottenuto la sua agognata marmellata! Così ha potuto realizzare il suo piatto di “tortelli” che ci siamo gustati a Natale.

En ce qui concerne le SOL, parmi les plantes que j’ai reçues et que j’aime particulièrement, il y a l’ail et l’Hibiscus coccineus. Malheureusement, elles n’ont pas encore fleuri, mais j’espère pouvoir admirer quelque chose dès l’année prochaine.

Une anecdote curieuse à propos du SOL : ma fille cadette (15 ans) est passionnée de cuisine et de plantes. Lorsque des graines arrivent, elle veut toujours ouvrir les enveloppes la première pour découvrir ce que j’ai reçu. Parfois, elle m’aide à semer, mais elle manque un peu de patience pour ce type de travail. En revanche, elle en a beaucoup en cuisine ! Depuis quelques années, elle me demande de lui procurer des graines de pastèque à confiture pour réaliser une vieille recette de pâtes farcies.

Par hasard, l’année dernière, quelqu’un sur le SOL proposait des graines de cette plante. Je les ai demandées et j’ai eu la chance de les obtenir ! À la fin de l’été, j’ai récolté ma première pastèque. Ma fille s’est mise au travail, et en deux jours, elle a obtenu sa précieuse confiture ! Elle a ainsi pu préparer ses fameux “tortelli” que nous avons dégustés à Noël.


 

Aglio e Hibiscus coccineus

Ail et Hibiscus coccineus


marmellata di angurie

confiture de pastèque



11 commentaires:

  1. Les "coins" présentés en photos sont tout à fait admirables ! J'aime !
    Le principal, c'est aimer ce qu'on fait, pas imiter les jardins de châteaux.

    RépondreSupprimer
  2. Quelle personnalité interessante !

    RépondreSupprimer
  3. Jardin, amour et tortelli….

    RépondreSupprimer
  4. Bravo, cet article est très intéressant, Merci j'aime beaucoup les témoignages "d'anciens"

    RépondreSupprimer
  5. Quel plaisir de te découvrir et de découvrir ton petit coin d'Italie à travers ton portrait, Paolo! Merci à toi 😉

    RépondreSupprimer
  6. Bonjour Isabelle et Paolo,
    Merci de nous faire visiter votre jardin italien, ses "recoins" fleuris très présentables, la section jonquille, qui en met plein les yeux et la basse plaine, qui porte à la rêverie.
    J'admire votre curiosité, votre ténacité et votre enthousiasme de passionné!

    RépondreSupprimer
  7. Oh là là, c'est avec les larmes aux yeux que je termine la lecture de la présentation de Paolo.

    RépondreSupprimer
  8. Buongiorno ! La traduction est t'elle de toi, Isabelle ? Pas mal !
    Dis donc, c'est qu'il y a du beau monde dans ce groupe du SOL !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Non, Paolo avait tout bien mis en page et même traduit.
      J'ai juste tout repassé avec Chat GPT qui est un traducteur presque parfait.

      Supprimer
  9. Bonjour Isabelle et Paolo .Quel plaisir de découvrir le portrait de Paolo avec tant de passions pour les échanges des graines de par le monde .J'aime cet anecdote du Sol avec la précieuse confiture .Les recoins de votre jardin Paolo fait rêver .
    Merci Paolo et Isabelle .
    Emmanuelle

    RépondreSupprimer
  10. Un beau portrait et des propos très intéressants. Bravo

    RépondreSupprimer